Xếp hạng
Tác giả
Convert: Kỷ Kỷ (wikidich)
Editor: Vy Miu
Văn án
Nhạc Tu, là tu sĩ dùng nhạc cụ tu luyện
Khi họ đã đạt cảnh giới nhất định, nhạc cụ sẽ tùy theo ý họ, dùng âm thanh để điều khiển, khống chế, tấn công,….
Nhạc tu 1 nói: “Sáo của ta có khả năng triệu hồi yêu thú.”
Nhạc tu 2 nói: “Đàn Không của ta còn trị được nội thương”
Nhạc tu Khúc Duyệt im lặng không nói, gảy gảy dây đàn, ma quân khát máu, kiếm tiên trừ ma, đạo sĩ đang tắm… đều chui ra từ đàn tỳ bà ấy.
– — —
Lời tác giả:
1. Không nâng cấp, không đánh quái, không đoạt bảo. Nữ chính bạch phú mỹ được yêu thích. Nam chính trạch nam rất điên cũng là liếm cẩu* (không phải cẩu trung thành mà là liếm cẩu không có đầu óc, quỳ xuống liếm không có nguyên tắc, rất ác liệt).
2. Nữ chính sáng suốt, sức mạnh thường thường, biết dừng lại đúng lúc, không tự ngược, cũng không cứu vớt toàn nhân loại.
3. Không phải xuyên nhanh, không phải đơn nguyên kịch, toàn bộ là một câu chuyện chân chính.
Liếm cẩu: là một thuật ngữ mạng, chỉ loại người trong mối quan hệ nam nữ, biết rõ đối phương không thích mình nhưng vẫn không có tôn nghiêm và liêm sỉ, dùng mặt nóng dán mông lạnh
Giới thiệu của editor
Mình biết đến tác giả Kiều Gia Tiểu Kiều qua bộ truyện “Bí ẩn đôi long phượng” và rất thích phong cách hài hước nhưng nghiêm túc không nhí nhố, kèm theo 1001 cú twist trong cốt truyện khiến người đọc không thể nào đoán được chuyện gì sẽ diễn ra. Vì vậy mình đi tìm đọc thêm truyện khác của tác giả, tình cờ nhìn thấy bộ này trên wikidich, có gắn tag “Kim bài đề cử” và “Kim bảng” nên nhảy vào đọc thử. Thật ra đây là lần đầu tiên mình đọc convert, không dễ dàng chút nào, nhưng chuyện đó cũng không cản trở mình nhận thấy bộ truyện này vô cùng thú vị và lạ lẫm không kém “Bí ẩn đôi long phượng”.
Truyện lấy bối cảnh tu tiên nhưng tập trung vào điều tra phá án, tìm lời giải cho những bí ẩn. Nữ chính Khúc Duyệt lần theo những manh mối thần quái, đi đến nhiều nơi, gặp nhiều nhân vật quái lạ, khám phá ra nhiều bí mật có tính linh dị… đôi lúc mình có cảm tưởng như đang đọc một bộ truyện phiêu lưu kỳ bí.
Khúc Duyệt xuyên không có mục đích và chủ động, xuyên rồi vẫn có thể liên lạc về lại địa cầu và có thể quay về khi cần thiết. Không chỉ nữ chính mà các nhân vật trong truyện đều có thể di chuyển đến thế giới khác nếu họ có cách hoặc đủ pháp lực. Vì thế, không gian trong truyện vô cùng rộng, nhiều thế giới, nhiều quốc gia, không bị gò bó và hạn hẹp.
Tuy rộng lớn nhưng tác giả xây dựng thế giới trong truyện chỉnh chu, có trật tự và chi tiết rõ ràng. Ví dụ như cấp bậc tu tiên được phân chia rõ ràng cụ thể, học sinh có pháp lực hàng tam phẩm, lão sư thì ngoài tứ phẩm, các cao thủ đại lão thì cửu phẩm hoặc cảnh giới Độ Kiếp, việc tu luyện có thể đẩy nhanh nếu gặp được cơ duyên hoặc bị thụt lùi hay chựng lại nếu gặp nạn hoặc tâm ma… Còn có rất nhiều những pháp bảo với công dụng thú vị, những linh vật có năng lực gây ngạc nhiên làm mình nhớ đến thế giới trong Harry Potter.
Chính vì thế giới rất rộng lớn nên dàn cast rất đông và kiểu người gì cũng có, à phải nói là kiểu vật sống gì cũng có, không chỉ có người mà còn có yêu ma quỷ quái, linh thú, quả tinh… Mỗi nhân vật dù nhỏ đều có tính cách đặc trưng, có một câu chuyện của riêng mình khiến cho nhân vật trở nên sống động, dễ cảm.
Tư duy của các nhân vật rất “khác thường” không theo lối mòn, nữ chính rất điên và nam chính rất lầy, tạo nên những tình huống vừa bất ngờ vừa vô cùng hài hước. Ví dụ như nữ chính dẫn dắt một đám đệ tử đi thi đấu, nhưng bên cạnh việc huấn luyện công phu, cô ấy còn luyện ra một đám đệ tử kiếm tu mặt dày không biết xấu hổ, tâm cơ linh động không còn cứng nhắc nghiêm túc như trước.
Nếu bạn đã từng đọc “Bí ẩn đôi long phượng” thì chắc biết tác giả xây dựng cốt truyện rất chặt chẽ, tính hợp lý luôn được đảm bảo, rất nhiều chi tiết tưởng như phóng tác quá tay nhưng đều được lèo lái dẫn dắt thành có lý chấp nhận được. Điều mình đặc biệt thích ở tác giả Kiều Gia Tiểu Kiều là không giấu diếm nếu không cần thiết, phần lớn những bí ẩn hay gút mắc được giải quyết nhanh chóng, không lằng nhằng day dưa, truyện dài nhưng đọc không áp lực.