Chương 33: Thủy cung Thủy Minh Hải
– Ryan! Cẩn thận! Errol hét về phía Ryan.
Ryan quay lại thì những xúc tua đã sát ngay mặt Ryan, giờ né cũng không thể né. Không gian xung quanh đột nhiên đóng băng lại. Ryan nhận ra thì nhảy ra sau. Không gian bình thường lại thì 2 xúc tua cắm xuống mai, dừng di chuyển từ đây luôn.
– Má, hết cả hồn. Cái gì vừa xảy ra vậy? Thời gian dừng lại? Ryan thở phào nhẹ nhõm vô cùng nhưng cũng kèm theo là lo lắng.
Errol cõng Hanaran đi lại chỗ Ryan.
– Vừa rồi thời gian dừng 2s đúng không? Errol không chắc chắn nên hỏi lại.
– Ừ. Đây là cấm thuật với lại với vùng biển TĨnh này có thể dùng thì chắc là Thượng Thần rồi. Ryan nhìn quanh rồi cũng chán luôn dùm rồi.
– Mong là Nolan- sama ở cạnh 2 đứa nhỏ của Manmaru. Hanaran thở dài.
Cả 3 không hề biết đang có 1 người đứng ở xa nhìn họ cười khúc khích, cứ như vui lắm vậy.
Về phía Nolan, Nolan nhấc 2 đứa trẻ lên khỏi mặt nước. Chúng thở như chưa được thở. Nhìn khổ thân cực kì.
– 2 ngươi ổn không? Nolan nhìn 2 đứa trẻ.
– con không ổn chút nào. Najinta mềm nhũn ra.
– Ta cảm nhận được thuật ngưng đọng thời gian gần đây. Có thượng thần quanh đây, ta sẽ đưa 2 ngươi đến đó. Có thể nhóm Ryan ở đấy. Nolan nói.
– Sao ngài không bị khánh phép vậy Nolan-sama! Darla ngẩng đầu lên nhìn Nolan hỏi.
– Ta là người tạo nên vùng biển này. Nolan ngắn ngọn rồi vụt đi.
Nghe vậy đủ hiểu rồi. Nolan trên cấp thượng thần đấy. Thần sáng tạo cả.
Cả 3 tụ hợp lại với nhóm Ryan. Nolan chữa trị vết thương cho Hanaran để cả đám chuẩn bị lặn biển xuống thẳng Thủy Minh Hải.
– E…E..Errol -sama… em không biết bơi.. Hanaran ngập ngừng nói.
Cả đám nhìn Hanaran, Errol nhận ra nãy Hanaran cũng chới với khi rơi xuống biển. Đúng vậy thật.
– Anh kéo em. Errol nắm tay Hanaran nói.
Nolan sử dụng phép thích nghi cho cả đám để cả đám có thể di chuyển dưới nước. Đi dưới nước sẽ nhanh ra khỏi biển tĩnh hơn. Nolan nhảy xuống trước sau đó đến những người còn lại. Errol và Hanaran bơi sau cùng. Errol dùng 1 sợi dây buộc tay Hanaran với tay mình vào với nhau để không bị cuốn đi.
– Wow!! Darla và Najinta bị thích thú và tò mò với sự sống dưới biển.
Từ dưới biển nhìn lên, nhìn mặt nước với ánh sáng mặt trời gây cuốn hút với cả 2 đứa trẻ này.
– Nolan -sama, Người không biết Feran đang ở đâu à? Ryan đến gần Nolan nói.
– Feran và Alma chắc là được nhân ngư và cư dân dưới đây cứu rồi. Ta không thấy biến động ở biển tĩnh này. Nolan trả lời.
– Vợ tôi liệu an toàn không đây. Ryan lo lắng.
– Cô ta không chết được đâu. Nolan chứ thế bơi trước để 1 câu làm Nolan khó hiểu.
Feran đã bơi xuống đáy biển rồi. Do đây là vùng biển của Feran quản nên kháng phép vô lực. Feran biết có lẻ tấn công mình nên khi rơi xuống cố tình nhảy đến chỗ Alma rồi. Nhưng khi Alma rơi xuống dòng nước thì biến mất. Điều này khiến cho Feran phải vất vả lắm mới xác định được hướng để bơi đến chỗ mà những nhân ngư đang ẩn nấp.
– Đứng lại! 3 nhân ngư tay cầm vũ khí chĩa vào Feran nói.
– Ta, Feran đây. Feran nói.
– Feran-sama! Cuối cùng người cũng về. Cả đám cùng hành lễ.
– Các ngươi có thấy 1 con người, là cô gái tóc đỏ chìm xuống đây không? Cô ta là 1 trong những người bạn mà ta tìm được.
– Công chúa có dẫn về 1 cô gái con người. Đang được chữa trị ở phòng khí. Ngài đến đó đi ạ.
Feran gật đầu rồi tiến vào trong. Đi đến phòng không khí thì thấy Alma nằm đó thật. Bên cạnh là 1 nhân ngư tóc đỏ xinh đẹp. Đầu đội vương miện.
– Tham kiến công chúa. Feran tiến vào cúi nhẹ đầu.
– Feran -sama, thật may ngài đã về. Ngài có gọi được cứu binh không? Cô gái đó nói.
– Đây là 1 trong những người tôi nhờ được. Vợ của bạn tôi. Cô ấy tên Alma. Feran tiến đến giường nói.
– Ra cô ấy tên Alma. Vậy là tôi không cứu sai người rồi. Hay quá. Cô công chúa mừng rỡ.
Feran tạo ra tín hiệu cho Nolan để Nolan có thể đế được đúng chỗ. Có thể tụ họp với nhau. Alma lúc này mở mắt ra nhìn quanh rồi nhìn Feran.
– Cô tỉnh rồi! Feran đi lại gần giường cô.
Alma nhìn Feran rồi nhìn xung quanh rồi nhìn vào cô gái lạ kia. Alma còn nhìn xuống phần đuôi cá của cô gái ấy.
– À, đây là công chúa của Thủy Minh Hải, là Salina. Chỗ này là phòng khí cho con người như cô có thể ở. Công chúa Salina đã cứu cô.