Chương 254: Tiến quân Bắc Mỹ văn đàn! Là thời điểm cho các ngươi một chút nhỏ bé rung động! Chán chường văn học lưu phái
- Trang Chủ
- Chữa Khỏi Hệ Văn Hào? Không, Là Đưa Buồn A!
- Chương 254: Tiến quân Bắc Mỹ văn đàn! Là thời điểm cho các ngươi một chút nhỏ bé rung động! Chán chường văn học lưu phái
Lần này văn đàn giao lưu hội cách thức cao vô cùng, cũng không phải nói phòng yến hội bố trí có Đa Long nặng, mà là có mặt tham dự những thứ này tác gia, khách mời, tất cả đều là hiện nay Trung quốc văn học giới Giang Bả Tử, dĩ nhiên cũng có thể đem bọn họ hiểu thành nhất phương Cự Kình.
Ở chỗ này, ngươi thậm chí có thể thấy tốt hơn một chút bị viết vào sách giáo khoa nhân vật.
Từ tây bắc hương thôn văn học nhân vật đại biểu Cổ Bình Ao, đến mới chủ nghĩa tả thực lưu phái Lưu Chấn Vân, lại tới tiên phong phái mới chủ nghĩa tả thực tác gia Tô Đồng, còn tới Trung quốc Văn Học Thiếu Nhi giới đại biểu tác gia Tào Văn Hiên, thậm chí giống vậy có 【 Cổ Tích Đại Vương 】 lời ca tụng, cùng Tào Văn Hiên một mực không đúng bàn Trịnh Uyên Khiết lão sư, đều có mặt.
Lần này họp địa điểm, cũng không phải là ở Rừng Hải, mà là ở nắm giữ đầy đủ lịch sử nội tình Tô Châu.
Tô Châu Chính giới tiếp khách đại sảnh.
Trung tác hiệp chủ tịch Thiết Ninh, chính ngồi đàng hoàng ở phát ngôn thai bên trên, vì dưới đài đi tới hiện trường chúng vị khách mời giảng giải tình huống mới nhất:
“Kèm theo quốc cùng quốc chi cách một ngày càng thêm triển lãm kinh tế nhu cầu, trung Tây Phương văn hóa trao đổi, đã vội vàng ở trước mắt, làm thời đại mới văn hóa dẫn quân người, chúng ta hẳn làm tốt lính tiên phong, đứng mũi chịu sào “
Thực tế Giang Hải đối với trên đài phát ngôn viên đang giảng những thứ gì, hắn căn bản không thèm để ý, bây giờ hắn đầy trong đầu còn lại ý nghĩ cũng chỉ có hai cái ——
Một trong số đó, vì sao lại yêu cầu ta tới nơi này?
Hai, cần ta làm những chuyện gì?
Đối với hắn hai cái này nghi ngờ, rất nhiều vinh dự gia thân, bắc sư đại suốt đời vinh dự giáo thụ, cũng là « tháng mười » chủ bút Tô Đồng lão sư, từng cái một cho đến hắn giải đáp:
“Một trong số đó, ngươi sở dĩ sẽ được mời đi tới nơi này, là bởi vì trung tác hiệp đoàn chủ tịch thành viên, công nhận ngươi làm tác gia mà nói, ở nước ngoài sức ảnh hưởng.”
“Hai, nếu mời ngươi đi tới nơi này, vậy cần ngươi làm việc, tự nhiên cũng chính là viết sách, dĩ nhiên, cái này là nhìn ngươi cá nhân ý nguyện, có thể làm nhưng không làm “
So với trước tham gia thanh niên văn đàn hội nghị, lần này tác gia giao lưu hội.
Hai người so sánh, thật là liền không cùng đẳng cấp.
Phàm là được mời đi tới nơi này tác gia, ai trên đầu không phải đỡ lấy một nhóm danh dự danh hiệu, ai không phải mỗi người lĩnh vực kiệt xuất nhất người xuất sắc?
Ở thanh niên tác gia trong vòng, Giang Hải khả năng vẫn tính là nhân vật số má, đi tới chỗ nào cũng sẽ bị đầu lấy làm người ta hâm mộ ánh mắt:
“Kia chính là Giang Hải? Nhìn thật trẻ tuổi dáng vẻ “
Có thể ở hiện nay loại trường hợp này bên dưới, một cái ngồi tại tràng biên tướng mạo xấu xí người trung niên, thấy Giang Hải từ bên người đi qua, khả năng cũng chỉ biết than thở một câu:
“Hậu sinh khả úy.”
Sau đó, liền không có nữa đến tiếp sau này
“Sức ảnh hưởng?” Giang Hải bị Tô Đồng lời nói này có chút không sờ được đầu não, “Ta có thể có ảnh hưởng gì lực?”
“Cần gì phải khiêm tốn?” Tô Đồng trên mặt chứa đựng nụ cười quét Giang Hải liếc mắt, sau đó quét nhìn ngồi ở người xung quanh bầy, “Ngươi đừng nhìn hiện trường những thứ này lão gia hỏa, trên đầu đỡ lấy danh hiệu một cái so với một cái dọa người, thật là bàn về làm tác gia mà nói, bọn họ ở nước ngoài nổi tiếng —— “
“Có thể có thật nhiều người cũng không sánh nổi ngươi.”
Bây giờ quốc tế xã hội tương đối đồng ý chủ lưu văn học là Tây Phương văn học, đúng như quốc tế tiếng thông dụng nói là tiếng Anh một dạng Tây Phương tác gia ở quốc tế tầng diện được hoan nghênh trình độ, so với Trung quốc tác gia, nó xác thực chính là đứt đoạn cấp.
Một mặt, là ngại vì trung tiếng Anh không liên quan đến nhau, một câu tiếng Trung thi từ, ngươi thử đi dùng tiếng Anh phiên dịch, ngươi sẽ phát hiện bất luận ngươi thế nào đi động thủ phiên dịch, cũng phiên dịch không ra thi từ vốn là bên trong ẩn chứa ý cảnh.
Liền nói cách khác Tống Triều thi nhân Tần Quan ở « Thước Kiều Tiên. Từng đám mây màu nhỏ khoe đẹp » một từ trung, dùng cho miêu tả ái tình duy mỹ thơ:
【 Gió vàng móc ngọc một khi gặp nhau, Hơn hẳn bao lần ở dưới cõi đời. 】
Nhưng phàm là cái tiếp thụ qua chín năm giáo dục bắt buộc người Trung quốc, hẳn cũng có thể xuyên thấu qua thi từ chính giữa giữa những hàng chữ, cảm nhận được yêu nhau người yêu bên trong cái loại này thê Thanh Uyển quay, gần nhau tướng trông mong đặc biệt ý cảnh
Có thể phàm là loại này kinh điển thơ, bị phiên dịch thành tiếng Anh, kia ẩn chứa với thi từ bên trong đặc biệt ý cảnh, sẽ gặp ở trong khoảnh khắc biến mất.
Trình độ cao hơn một chút tiếng Anh học giả có thể như vậy đi phiên dịch:
【I always rber that day, when I met you I love you. (dịch: Ta vĩnh viễn nhớ lần đầu thấy ngươi ngày hôm đó, làm ta gặp được ngươi đầu tiên nhìn bắt đầu, ta liền nghĩa vô phản cố yêu ngươi. ) 】
Trình độ thiếu chút nữa tiếng Anh học giả, thẳng tiếp nối chính là một câu:
【You are beautiful, I want fuck you. 】
Có lúc không phải tiếng Trung tác gia không có biện pháp viết ra độ sâu cùng mỹ cảm cùng tồn tại tác phẩm văn học, mà là dùng tiếng Trung viết ra văn học trứ tác, phần lớn cũng không có biện pháp dùng tiếng Anh phiên dịch.
Nói đúng ra, là phần lớn cũng không có biện pháp dùng tiếng Anh tiến hành chính xác bày tỏ.
Cũng chính là bởi vì khách này quan thượng tồn tại khác biệt, điều này sẽ đưa đến, Trung quốc tác gia ở nước ngoài người đọc bên trong nổi tiếng, giảm bớt nhiều.
Rất nhiều ở quốc nội phi thường nổi danh đại tác gia, vừa đi ra khỏi nước ngoài, liền bắt đầu trở nên bừa bãi vô danh.
Cho dù Giang Hải lý lịch còn thấp, thật là nếu bàn về làm tác gia, hắn ở nước ngoài người đọc trong lòng nổi tiếng cùng công nhận độ.
Này là rất nhiều quốc nội nổi danh tác gia cũng không cách nào so sánh.
Còn lại bất luận, một quyển « Nhân Gian Thất Cách » khiến cho được Giang Hải ở Hoa quốc Phong Thần, trở thành khai sáng tang hệ văn học thủy tổ, hấp dẫn tương đương lớn một bộ phận thư fan.
Một quyển « lò luyện » còn có một bản « Tố Viện » trực tiếp nhấc lên toàn bộ Hàn Quốc xã hội biến cách.
Loại này cấp bậc tác gia.
Cường hãn như vậy sức ảnh hưởng.
Làm sao không thể tới tham gia hôm nay hội nghị?
“Tây Phương xã hội, đặc biệt là lấy nước Mỹ cầm đầu tác gia, đem sẽ cùng Trung quốc chúng ta, mở ra một lần kỳ hạn nửa năm văn hóa trao đổi nghiên cứu thảo luận.” Tô Đồng ngồi ở Giang Hải bên người, cùng hắn giảng thuật lần này hội nghị mở dự tính ban đầu, “Đến lúc đó, Tây Phương tác gia đem sẽ không bị hạn chế ở chúng ta quốc nội phát biểu văn học trứ tác.”
“Đồng lý, Trung quốc chúng ta tác gia, ở Tây Phương xã hội phát biểu văn học sáng tác, cũng sắp sẽ không thụ đến bất kỳ hạn chế.”
Văn học, là trao đổi xã hội tư tưởng, bày tỏ hình thái ý thức tốt nhất hình thức.
Thử nghĩ một hồi tình cảnh như vậy tình cảnh ——
Nếu như quốc cùng quốc chi gian trao đổi thành lũy hoàn toàn mở ra, Tây Phương tác gia có thể ở quốc nội không bị hạn chế xuất bản hết thảy văn tự tác phẩm, phàm là quốc nội văn học giới không cầm ra phản chế thủ đoạn, trên thị trường sách bán chạy mục đích tất cả đều đến từ Tây Phương
Thiên biết rõ người trong nước sẽ bị văn hóa thấm vào đến mức độ như thế nào?
Đây cũng là trung tác hiệp lo âu, hơn nữa một mực đang nghĩ biện pháp giải quyết điểm.
Quốc cùng quốc chi gian văn hóa trao đổi, bản hẳn là một chuyện tốt, có thể để cho người đọc hiểu thêm một bậc khác nhau quốc độ tác gia tư tưởng, hiểu đại dương Bỉ Ngạn dân chúng sinh hoạt, nhưng nếu như hai bên trao đổi biến thành một phương diện treo lên đánh.
Tây Phương văn học thư mục bán chạy với quốc nội.
Xem xét lại quốc nội, lại cầm không ra bất kỳ một bộ có thể dùng với phản chế văn học sáng tác
Này khởi không phải rất mất thể diện?
Tướng này quốc nội văn nhân mặt mũi đưa vào nơi nào?
“Lần này, trung tuyên bộ là hoàn toàn nóng nảy.” Tô Đồng nụ cười trên mặt dần dần biến mất, cướp lấy vẻ mặt mơ hồ có chút ngưng trọng, “Quốc nội văn học, bản thân liền không dễ dàng ra vòng, không chỉ là phiên dịch bên trên vấn đề, còn có các đại danh gia giỏi sáng tác phong cách.”
Hiện nay, ở quốc nội nổi tiếng tác gia, liền lấy quốc nội tứ đại văn học thưởng, Lão Xá Văn Học Thưởng, mâu thuẫn văn học thưởng, Lỗ Tấn văn học thưởng, Tào Ngu Hí Kịch Văn Học Thưởng tới ví dụ, phàm là có thể ở này tứ đại văn học giải thưởng bên trên triển lãm tài năng trẻ trứ tác ——
Phần lớn dính nhất định thời đại khí tức, cũng chính là cái gọi là quê cha đất tổ văn hóa.
Những thứ này tác phẩm, đặt ở quốc trong mắt người, bởi vì trải qua thời đại duyên cớ, tất cả mọi người có thể đọc hiểu hơn nữa hiểu tác giả thông qua văn tự muốn bày tỏ hàm nghĩa.
Nhưng là
Ngươi để cho một cái người ngoại quốc, thử hiểu Trung quốc thời đại đặc sắc, cùng với đặc biệt quê cha đất tổ văn hóa.
Này khởi không phải nói mơ giữa ban ngày?
Khó mà nói nghe chút, có tương đương một bộ phận nước Mỹ dân chúng, bọn họ thậm chí cũng không phân rõ Trung quốc thủ đều là Bắc Bình hay lại là Thượng Hải, ngươi đừng nói đúng với đất nước ngoại quốc gia lịch sử, trong bọn họ có tương đương một nhóm người, đối với mình quốc gia lịch sử cũng không phải rất rõ ràng.
Cho đến ngày nay, còn có tương đương một bộ phận người Mỹ, cho là World War II là nước Mỹ đánh lén Trân Châu Cảng.
Nếu như là dưới tình huống này.
Quốc nội tác gia như cũ không thay đổi chính mình sáng tác phong cách, vẫn là giữ vững lấy quê cha đất tổ văn học làm chủ, lấy một ít tràn đầy hương Thổ Nguyên Tố tác phẩm, đi đến đại dương Bỉ Ngạn xuất bản, cung cấp nước ngoài người đọc đọc ——
Này ắt phải, sẽ thủy thổ không quen.
“Ngoại quốc văn học chảy vào thị trường quốc nội, có thiên nhiên ưu thế.” Tô Đồng đem trong này hơn thiệt, hướng Giang Hải nói liên tục, “Nhưng quốc nội văn học muốn đi ra Châu Á, hướng hướng bắc mỹ, cái này thì phi thường khó khăn “..